Reaching adulthoodThe minimum age at which girls could marry was 12, for boys it was 14 years. When girls got married, they entered the adult world. Young women often got married between the ages of 14 and 18 years. The bride moved into the household of her husband. However, she usually remained under the control of her father (matrimonium sine manu). Boys from families of Roman citizens came of age between 14 and 17 years. They could then join the army and later run for political office. In contrast to the children of the peregrini, the freeborn locals without Roman citizenship, Roman boys remained under the control of their fathers until they died. Slave children did not reach legal maturity and as adults remained unfree. |
Erwachsen werdenDas Mindestalter für eine Ehe war für Mädchen 12, für Jungen 14 Jahre. Mädchen traten mit der Heirat in die Gesellschaft der Erwachsenen ein. Häufig heirateten die jungen Frauen mit 14 bis 18 Jahren. Die Braut zog in den Haushalt ihres Ehemannes, blieb aber meist unter der Verfügungsgewalt ihres Vaters (matrimonium sine manu). Jungen aus Bürgerfamilien wurden mit 14 bis 17 Jahren volljährig. Sie konnten dann in die Armee eintreten und später politische Ämter übernehmen. Im Unterschied zu den Kindern der Peregrinen, den freien Einheimischen ohne Bürgerrecht, standen sie bis zum Tode ihres Vaters unter dessen Verfügungsgewalt. Sklavenkinder blieben auch erwachsen unmündig und unfrei. |
elower